Home

relembrar

Relembrar is a Portuguese verb that means to bring something back to memory or to remind someone of something. It is formed with the prefix re- combined with lembrar, the verb that means to remember or to recall. The term is used in both European and Brazilian Portuguese.

Usage and meanings: Relembrar can express recalling a memory, as in seeing a photo and relembrar a

Synonyms and nuance: A close synonym is rememorar, which is often more literary or formal. Lembrar, without

Conjugation and usage notes: Relembrar is a regular -ar verb. Examples in the present include eu relembro,

Etymology: The word combines re- (again) with lembrar, deriving from a root related to memory and recollection.

infância
(to
recall
one’s
childhood).
It
can
also
mean
reminding
someone
about
a
fact,
obligation,
or
event,
as
in
o
professor
relembrou
aos
alunos
da
data
de
entrega
(the
professor
reminded
the
students
of
the
deadline).
The
construction
often
appears
as
relembrar
alguém
de
algo
(to
remind
someone
of
something)
or,
less
commonly,
relembrar
de
algo
(to
recall
something).
It
is
also
used
reflexively
to
describe
recalling
something
to
oneself:
relembrar-se
de
algo.
the
prefix,
remains
the
more
general
term
for
remembering.
Relembrar
frequently
carries
a
sense
of
reinstating
a
memory
or
prompt
that
was
forgotten
or
neglected,
sometimes
with
an
audio-visual
or
nostalgic
nuance.
tu
relembras,
ele
relembra,
nós
relembramos,
vocês
relembra
m.
The
preterite
is
eu
relembrei,
and
the
gerund
is
relembrando.
In
Brazil
and
Portugal,
it
is
common
in
formal,
educational,
or
media
contexts
to
indicate
prompting
memory
or
reminding
people
of
something
important.
It
shares
semantic
space
with
rememorar
and
lembrar,
but
with
a
nuance
of
returning
memory
or
prompting
a
reminder.