Home

refaço

Refaço is a noun in Portuguese that designates the act of doing something again or remaking something that has already been completed. It is formed from the verb refazer (to redo) with the nominal suffix -ço, conveying a sense of the process or result of a redo. The term can be used to indicate a new version, reconstruction, or correction of a project, product, or plan.

Usage and context vary by region and register. In everyday speech, speakers more often use the verb

Etymology and related forms. Refaço derives from re- (again) and fazer (to do or make), with the

See also: refazer, refação, revisão, remake. Note that usage can vary, and some contexts may favor refação

refazer
or
other
nouns
such
as
revisão
(revision)
or
refação
(remake)
depending
on
the
domain.
Refaço
tends
to
appear
in
more
formal,
technical,
or
industrial
contexts
where
a
defined
redo
or
replacement
is
being
described,
such
as
in
manufacturing,
construction,
film
or
software
update
workflows.
nominal
suffix
-ço.
Related
terms
include
refazer
(to
redo),
refação
(a
redo
or
remake,
in
many
contexts),
and
revisão
(revision).
The
exact
choice
among
these
terms
often
depends
on
regional
preferences
and
the
specific
nature
of
the
action
being
described.
or
a
more
precise
term
to
fit
the
domain.