Home

przypomnie

Przypomnie is not a standard, widely recognized Polish lexical item. It is not listed in major Polish dictionaries and does not have a defined entry in contemporary grammar. In everyday use, Polish speakers would typically employ forms derived from the verbs przypominać (to remind, to resemble in an ongoing sense) or przypomnieć (to remind, to call to mind in a single, completed action).

Linguistic status and possible origins. If encountered in writing, przypomnie is most likely a misspelling or

Related terms. The related and commonly used words include przypominać (to remind, to resemble—imperfective), przypomnieć (to

Usage guidance. If you encounter przypomnie in a Polish text, it is advisable to verify whether it

See also: przypominać, przypomnieć, przypomnienie, przypomnienie sobie.

a
typographical
error
of
one
of
the
standard
forms
such
as
przypomnieć
(infinitive),
przypomnę
(I
will
remind),
przypomnisz
(you
will
remind),
or
przypominać
(to
remind,
in
an
imperfective
sense).
It
may
also
appear
accidentally
as
a
coined
or
stylistic
title
in
literature
or
marketing,
where
capitalization
gives
it
a
distinct,
non-verb
sense.
There
is
no
established
meaning
or
grammatical
role
for
przypomnie
as
a
standalone
verb
in
modern
Polish.
remind—perfective),
przypomnienie
(reminder),
and
przypomnienie
sobie
(to
remind
oneself,
to
recall).
These
forms
cover
standard
usage
across
tenses,
aspects,
and
moods.
When
clarity
is
needed,
writers
choose
the
precise
standard
form
rather
than
an
unconventional
variant
like
przypomnie.
is
a
typographical
error
or
a
deliberate
stylistic
choice
for
a
name
or
title.
For
ordinary
linguistic
purposes,
rely
on
the
established
verb
forms
and
related
nouns
provided
by
standard
Polish
dictionaries.