przykadem
Przykadem is not a standard form in contemporary Polish. The noun usually used is przykłada? No, the standard noun is przykład, meaning “an example.” The instrumental singular form is przykładem, with the letter ł. The form przykadem is generally considered a misspelling or a nonstandard variant, often arising from omission of diacritical marks, typographical error, or simplifications in informal writing. It does not have a recognized entry as a separate word in major Polish dictionaries.
Etymology and meaning. Przykład derives from the prefix przy- combined with a root related to kład (from
Usage. In standard Polish, the instrumental form przykładem is used in constructions such as “być przykładem”
See also. Przykład; na przykład; przykładem (instrumental form). Note that accurate spelling in Polish requires the