Home

preoccupavano

Preoccupavano is the third-person plural imperfect indicative form of the Italian transitive verb preoccupare, meaning to worry or to concern. It is used to describe ongoing or habitual concern in the past, indicating that something caused anxiety or trouble for someone. The form does not include a reflexive pronoun; the subject typically affects someone or something else as the direct object.

Grammatical notes: The imperfect ending -avano is added to the stem preoccup-, yielding preoccupavano. The verb

Usage and nuance: Preoccupavano is common in narrative past narration or reporting of past feelings, especially

Examples:

- Le condizioni economiche preoccupavano la popolazione.

- La rising tide of infections preoccupava i medici.

- I tempi di consegna preoccupavano i clienti.

Etymology and related terms: Preoccupare derives from Latin praeeoccupare, combining prae- (before) and occupare (to occupy),

---

requires
a
direct
object
to
specify
what
caused
the
worry
(for
example:
le
condizioni,
i
tempi,
la
situazione).
The
phrase
can
include
indirect
object
pronouns
before
the
verb,
as
in
mi
preoccupavano,
or
be
placed
after
the
object.
The
reflexive
counterpart
si
preoccupavano
exists
for
describing
worries
about
one’s
own
welfare
or
responsibilities,
but
that
form
is
distinct
from
preoccupavano.
when
describing
situations
that
persisted
over
time.
It
can
refer
to
concerns
about
health,
economy,
safety,
or
plans.
It
is
typically
contrasted
with
the
present
tense
preoccupano
(they
worry
now)
or
the
imperfect
reflexive
si
preoccupavano
(they
were
worrying
themselves
about
something).
with
the
figurative
shift
to
“occupy
(one’s)
thoughts
in
advance”
leading
to
worry.
Related
nouns
include
preoccupazione
(worry,
concern)
and
the
related
adjective
preoccupato
(worried,
concerned).