preklinilisi
Preklinilisi is an Estonian grammatical form of the adjective prekliniline, meaning “preclinical.” It is the partitive plural form used to modify plural nouns in the partitive case, a common construction in Estonian academic writing. In scientific texts, preklinilisi describes materials, data, or activities associated with preclinical research, i.e., the stage before human clinical trials. Because Estonian adjectives agree with the nouns they modify in number, case and definiteness, preklinilisi will appear whenever a plural noun is in the partitive case. Common collocations include preklinilisi uuringuid (preclinical studies), preklinilisi andmeid (preclinical data), and preklinilisi teste (preclinical tests). It does not function as a stand-alone noun; its meaning is determined by the noun it modifies.
Etymology: from the prefix pre- meaning “before” and kliniline from clinical, adapted into Estonian as prekliniline.
In usage: frequent in regulatory or scientific discourse in Estonian-speaking contexts, when discussing early-stage testing in
Related terms: prekliniline, preklinilise, preklinilisi, depending on case and number; see also kliniline for clinical.
This overview explains the word’s function and typical contexts.