Home

pemenuh

Pemenuh is a term found in Malay and Indonesian linguistic and lexical contexts. It is a nominal form built with the prefix pe- from the root penuh, and it denotes the agent or thing that fills or fulfills something. In this sense, pemenuh can be translated as “the fulfiller” or “the filler,” referring to a person or a thing that completes a need or fills a gap. The related verb form memenuhkan exists in Malay and Indonesian, meaning “to fill up,” which helps explain the derived noun pemenuh.

In usage, pemenuh typically appears in compounds or formal expressions such as pemenuh kekosongan (someone who

Morphology and nuance: the form pemenuh signals an agentive role—the doer of the action of filling. While

See also: fulfillment, filling, pengisi, pemenuhan, kekosongan.

fills
a
vacancy)
or
pemenuh
kebutuhan
(one
who
fulfills
needs).
The
term
tends
to
be
rare
in
everyday
speech
and
is
more
common
in
formal
writing,
linguistic
discussion,
or
in
the
construction
of
descriptive
phrases.
Because
of
its
formal
or
technical
tone,
many
speakers
prefer
more
common
alternatives
in
everyday
language,
such
as
pengisi
for
“filler”
or
pemenuhan
for
the
act
or
state
of
fulfillment.
accurate
in
theory,
pemenuh
is
not
as
widespread
in
contemporary
usage
as
other
terms
that
convey
similar
meaning.
Consequently,
its
appearance
often
marks
a
careful
or
specialized
linguistic
style
rather
than
routine
conversation.