Home

padamu

Padamu is a functionally dative or indirect-object form in the Indonesian language, formed by the preposition pada combined with the second-person pronoun mu. It translates roughly as “to you” or “toward you” and is used to indicate the recipient or target of an action.

Grammatical notes indicate that padamu is part of a broader system where pada plus a personal pronoun

Usage examples illustrate its role as an indirect object. Saya memberikannya padamu means “I am giving it

Etymology traces padamu to the combination of the preposition pada with the possessive clitic mu, a pattern

See also: padaku, kepadamu, kepada kamu, kepada dirinya.

yields
a
directional
or
beneficiary
phrase,
similar
to
padaku
(to
me)
or
kepadamu
(to
you).
In
modern
everyday
speech,
padamu
is
more
common
in
formal,
literary,
or
poetic
contexts;
more
colloquial
alternatives
include
untukmu
or
kepadamu,
or
kepadamu
in
the
more
explicit
prepositional
form.
to
you.”
Hadiah
ini
padamu
can
be
understood
as
“This
gift
is
for
you.”
In
everyday
conversation,
speakers
may
prefer
untukmu
or
kepada
kamu,
but
padamu
remains
correct
and
acceptable,
particularly
in
formal
or
written
Indonesian.
seen
with
other
pronoun
forms
such
as
padaku
(to
me)
and
padamu
(to
you).
The
construction
reflects
Indonesian’s
flexible
use
of
prepositions
and
clitics
to
mark
recipients
and
beneficiaries.