oversettelseskapasitet
Oversettelseskapasitet er et mål på hvor mye innhold som kan oversettes innen en gitt tidsramme av en organisasjon, en tjeneste eller en maskinløsning. Den måles vanligvis i ord eller tegn per tidsenhet og påvirkes av ressurser og arbeidsprosesser.
Menneskelig kapasitet utgjøres av antall oversettere, redaktører og prosjektledere, samt arbeidstimer og individuell produktivitet. Språkpar og
Maskinell kapasitet omfatter tilgjengelige oversettelsesverktøy og beregningsressurser, og vil ofte brukes i kombinasjon med menneskelig post-redigering
Planlegging må balansere tilbud og etterspørsel. Vanlige måleparametere er ord per oversetter per dag, utnyttelsesgrad, gjennomsnittlig
Faktorer som påvirker kapasiteten inkluderer språkpar, teknisk kompleksitet, filformater, terminologi og kvalitetskrav, samt organisatoriske forhold som
For å øke kapasiteten kan man rekruttere eller outsource, bruke maskinoversettelse kombinert med post-redigering, utnytte minne
Kapasitet er en nøkkeldel av oversettelsesstyring i byråer, offentlige organer og internasjonale virksomheter, spesielt ved store