Home

osobowo

Osobowo is a Polish adverb used to express personal involvement or a personal dimension of an action; it can be translated roughly as “in a personal capacity” or “personally” in contexts that stress the actor’s own participation. The word is linked to the noun osoba (person) and the adjective osobowy (personal), sharing the same root. It is formed with the -owo suffix, a standard way to create adverbs from nouns or adjectives in Polish.

In contemporary standard Polish, osobowo is not as common as osobiście, and its use is often restricted

Etymology and relation: The term derives from roots related to person (osoba) and personal (osobowy), illustrating

See also: osobowość, osobowy, osobiście.

to
formal,
historical,
or
specialized
texts.
Usage
tends
to
emphasize
direct
action
by
a
person
rather
than
by
an
institution
or
intermediary
and
can
contrast
with
mediated
or
institutional
actions.
Because
of
its
rarity
and
potential
ambiguity,
many
writers
prefer
osobiście
to
express
personal
involvement
in
everyday
language.
how
Polish
forms
adverbs
that
highlight
the
manner
or
capacity
in
which
an
action
is
performed.
Related
terms
include
osobowość
(personality)
and
osobiście
(personally).