Home

ordinarias

Ordinarias is the feminine plural form of the adjective ordinaria in Spanish and Portuguese, used to describe things that are ordinary, normal, standard, or routine. It is typically contrasted with extraordinarias, which denotes things that are extraordinary or exceptional. The term can apply to processes, expenses, procedures, or conditions that are part of the usual course of operations rather than unusual or special cases.

Etymology and scope: ordinaria derives from Latin ordinarius, meaning arranged in order or regular. In both

Common usages: in business and finance, gastos ordinarios refer to ordinary expenses; operaciones ordinarias denote routine

Cross-language considerations: the cognate in Portuguese shares the same meaning, ordinárias, and similar usage patterns exist

See also: extraordinary, routine, standardization, ordinary operations, ordinary income.

Spanish
and
Portuguese,
ordinarias
functions
as
a
qualitative
descriptor
in
various
contexts,
often
within
formal
or
administrative
language.
operations;
mantenimiento
ordinario
describes
standard
maintenance.
In
law,
taxation,
and
accounting,
ordinarias
commonly
distinguish
standard,
recurring
elements
from
extraordinary
or
non-recurring
items.
The
term
also
appears
in
everyday
language
to
refer
to
ordinary
activities,
routines,
or
conditions.
in
related
Romance
languages,
though
exact
forms
vary
by
language.
In
contrast,
terms
like
extraordinarias
express
the
opposite
sense
in
these
languages.