nonRomanforeign
NonRomanforeign is a label used in some linguistic, software localization, and data-management contexts to describe text that comes from languages written in non-Roman scripts and is encountered in environments dominated by the Latin alphabet. The phrase is not a formal linguistic category, and its usage varies by organization. In practice, nonRomanforeign can help identify items that require special handling, such as Unicode support, script-specific fonts, bidirectional rendering, or transliteration.
In data schemas, nonRomanforeign may mark fields containing foreign terms, loanwords, or proper names written in
Challenges associated with nonRomanforeign include correct rendering on user interfaces, text normalization, directionality for right-to-left scripts,
Critics note that the term can be vague or outdated, and many prefer more precise descriptors based
See also: Unicode, localization, internationalization, transliteration, scripts and fonts.