Home

nieokrelony

Nieokrelony is not a standard form in Polish. It is not listed in major Polish dictionaries and is generally considered a misspelling or typographical error of nieokreślony, which means undefined, unspecified, or indefinite. When encountered, nieokrelony should usually be corrected to nieokreślony (masc.), nieokreślona (fem.), or nieokreślone (neut.) depending on gender and number.

Etymology and orthography: the correct adjective comes from the prefix nie- meaning “not” and the participle/

Usage and meaning: nieokreślony is used to describe something not clearly defined or specified. Examples include

See also: nieokreślony, nieokreśloność, nieokreśloność, indefinite, unspecified.

adjective
określony,
derived
from
określić
“to
define”
or
“to
specify.”
The
proper
spelling
includes
the
diacritic
ś
in
określ-
and
ends
with
-ny
in
masculine
form.
Dropping
the
diacritic
or
altering
the
root
to
-relony
yields
an
nonstandard
variant
that
is
generally
regarded
as
erroneous
in
formal
writing.
In
digital
texts,
such
misspellings
can
arise
from
OCR
errors,
keyboard
layouts,
or
haste.
nieokreślona
liczba
(an
undefined
number),
nieokreślony
termin
(an
indefinite
deadline),
and
nieokreślona
osoba
(an
unspecified
person).
In
technical
contexts,
more
precise
terms
are
preferred,
but
nieokreślony
remains
common
in
everyday
language.