nekivágok
Nekivágok is a Hungarian term that translates to "I set off" or "I embark" in English. It signifies the commencement of a journey, task, or undertaking. The phrase conveys a sense of determination and readiness to begin something new, often with an element of anticipation or even challenge. It is commonly used in everyday conversation to indicate that one is about to start an activity, whether it be a physical journey like leaving home for a trip, or a more abstract endeavor such as starting a new project or facing a difficult situation. The "nek-" prefix in Hungarian implies direction and initiation, while "vágok" is the first-person singular present tense of the verb "vágni," which can mean to cut, to strike, or in this context, to set out. Therefore, "nekivágok" literally suggests cutting oneself free and moving forward. The phrase can carry a slightly adventurous or bold connotation, implying that the person is willingly stepping into the unknown or embracing a commitment.