nagyoknál
"Nagyoknál" is a Hungarian word that translates to "at the grown-ups'" or "among the adults'." It is often used in a context to describe situations where children are present but the primary focus or social interaction is among the adults. This can imply a separation of activities, interests, or conversations. For example, a child might be at a party but not directly involved in the adult discussions, or a family gathering might have separate spaces or times for children's activities and adult socializing. The phrase can also carry a sense of exclusion for children, implying they are not yet privy to certain topics or social dynamics. In some instances, it can be used humorously to describe a child's attempt to participate in adult conversations or activities. The specific nuance of "nagyoknál" depends heavily on the context in which it is used. It is a common colloquialism in Hungarian, reflecting a cultural observation of the distinction between the world of children and the world of adults.