mojibakevirheitä
Mojibakevirheitä is a Finnish term that describes errors in displaying characters, often seen when text intended for one character encoding is interpreted as another. This typically results in unreadable or nonsensical sequences of characters, such as question marks, boxes, or random symbols, appearing in place of the intended text. The term itself is a compound of "mojibake" (a Japanese loanword meaning garbled text) and "virheitä" (the Finnish plural of "error").
These errors commonly arise when text data is transferred between systems or applications that use different
Identifying the original and target encodings is crucial for resolving mojibakevirheitä. Once identified, the text can