käännösratkaisu
Käännösratkaisu, often translated as "translation solution" or "resolution of translation," refers to the process of finding the most appropriate and accurate equivalent for a source text in a target language. This involves more than just word-for-word substitution; it encompasses understanding the cultural context, nuances, idioms, and intended meaning of the original message and effectively conveying it to the target audience.
The concept of käännösratkaisu is central to the field of translation studies and practice. It highlights the
Effective käännösratkaisu requires a deep understanding of both the source and target languages, as well as