kodanikeks
Kodanikeks is the translative plural form of the Estonian noun kodanik, meaning “into citizens” or “as citizens.” It is used to express a change of state or role, specifically the act of becoming or being regarded as citizens in a plural sense. The corresponding singular form is kodanikuks.
In Estonian, the translative case denotes transformation or progression into a state. Thus, kodanikeks marks the
- Ta sai kodanikuks. (He became a citizen.)
- Nad said kodanikeks. (They became citizens.)
- Riik kuulutas inimesed kodanikeks pärast naturalisatsiooni. (The state proclaimed the people as citizens after naturalization.)
- kodanik (citizen) is the base noun.
- kodakondsus (citizenship) refers to the legal status as a citizen, a related but distinct concept often
- Kodanikeks does not function as a standalone noun; it is a grammatical form indicating a state
- In everyday language, discussions of citizenship status often use kodakondsus, while kodanikeks focuses on the act
See also: Estonian grammar, translative case, kodanik, kodakondsus.