jétonnerais
Jétonnerais is not a standard entry in French dictionaries. In correct French, the first-person singular conditional present of the verb étonner is j’étonnerais, meaning “I would astonish” or “I would surprise.” The form jétonnerais with no apostrophe is typically considered a misspelling or typographical error, since the elision before a vowel requires j’étonnerais.
Conjugation and usage: The verb étonner is conjugated like other -er verbs in the conditional present. Full
Usage notes: J’étonnerais is most common in conditional clauses indicating what would happen under certain conditions,
Etymology: Étonner derives from Old French estonner/étonner, itself linked to a sense of striking or astonishing.
See also: étonner; conditional mood in French; French orthography and elision.