Home

irritava

Irritava is a conjugated form of the Portuguese verb irritar. It is the imperfect indicative form, used with first-person singular (eu irritava) or third-person singular subjects (ele/ela/você irritava) to describe a past action or state that was ongoing or habitual. The ending -ava is typical for the imperfect tense of the -ar verb group.

The verb irritar means to irritate, annoy, or provoke. Its etymology traces to Latin irritare, meaning to

Usage and nuance: irritava often appears in narrative or descriptive past contexts to convey a continuous or

Form and variation: as a standard -ar verb, irritar follows regular imperfect endings: eu irritava, tu irritavas,

See also: irritar, irritação, irritável.

excite
or
provoke.
In
related
Romance
languages,
similar
verbs
exist
with
parallel
meanings,
such
as
Spanish
irritar
and
French
irriter.
repeated
irritability
rather
than
a
single
incident.
It
can
describe
persistent
noise,
delays,
or
conditions
that
continually
provoked
annoyance.
For
example,
"O
barulho
irritava
os
vizinhos"
(The
noise
irritated
the
neighbors)
or
"A
demora
irritava
a
todos"
(The
delay
irritated
everyone).
ele/ela/você
irritava,
nós
irritávamos,
eles/elas
irritavam.
The
form
irritava
therefore
serves
as
a
versatile
past-tense
marker
in
everyday
and
literary
Portuguese.