Home

interrare

Interrare is an Italian verb meaning to bury or inter, typically referring to placing a body or an object underground. It is a transitive verb that takes a direct object, as in interrare una persona or interrare un oggetto. The act can be described in the passive voice as è stato interrato, meaning “has been buried.”

The past participle is interrato, used both as a predicate adjective (buried) and in compound tenses with

Usage and nuance: interrare is common in formal, literary, or technical Italian, including legal, historical, and

See also: seppellire, sepoltura, interramento, interrato. Interrare appears primarily in Italian-language texts and is usually quoted

essere.
The
gerund
form
is
interrando.
The
verb
follows
the
regular
-are
conjugation
pattern
in
ordinary
speech
and
writing.
archaeological
contexts.
In
everyday
language,
seppellire
is
more
frequently
used
for
burying
people
or
objects.
Interrare
can
carry
a
more
formal
or
solemn
tone,
while
seppellire
remains
the
default
choice
in
casual
speech.
The
term
can
also
be
used
metaphorically
to
indicate
removing
or
suppressing
something,
such
as
interrare
una
prova
or
interrare
un
progetto,
though
seppellire
or
seppellire
insieme
a
espressioni
like
“nascondere”
may
be
preferred
in
colloquial
style.
or
used
in
discussions
of
burial
practices,
archaeology,
or
formal
reporting.