Home

impondría

Impondría is the simple conditional form of the Spanish verb imponer. It expresses what someone would impose or what would be imposed under a hypothetical condition. Depending on the subject, it can mean “I would impose,” “you would impose,” or “he/she/it would impose.” It is commonly used in statements about potential rules, burdens, or standards, or in polite or speculative contexts.

Etymology and conjugation: Imponer derives from Latin imponere, meaning “to place upon.” The conditional tense combines

Usage: The form is used to express hypothetical actions, often in conditional clauses or polite formulations.

Examples:

- Yo impondría una cuota adicional si fuera necesario.

- La autoridad impondría reglas más estrictas para garantizar la seguridad.

- Si se redujeran los trámites, la administración impondría menos cargas a los ciudadanos.

See also: imponer, imposición, impuesto.

the
stem
impondr-
with
the
appropriate
endings:
-ía,
-ías,
-ía,
-íamos,
-íais,
-ían.
Thus,
impondría,
impondrías,
impondría,
impondríamos,
impondríais,
impondrían.
The
accent
on
í
marks
the
word’s
stress.
It
can
refer
to
imposing
rules,
sanctions,
or
obligations,
or
to
asserting
authority
or
presence.
It
should
be
distinguished
from
the
imperfect
subjunctive
impusiera/impusiera,
which
is
used
in
dependent
clauses
and
conveys
a
different
mood
and
temporal
nuance.
In
everyday
language,
impondría
frequently
appears
in
main
clauses
to
express
what
would
happen
under
certain
conditions.