Home

idealiza

Idealiza is a verb form found in both Spanish and Portuguese, derived from the verb idealizar, meaning to regard something as ideal or to form a notion of an ideal. In both languages the stem comes from idea plus the Spanish/Portuguese verbal suffix -izar, which is cognate with the English -ize.

In Spanish, idealiza is the third-person singular present indicative form (él/ella/Usted idealiza). It can also appear

In Portuguese, idealiza is also the third-person singular present indicative form (ele/ela/você idealiza). The imperative mood

Etymology and meaning: both languages derive idealizar from ideal, which itself traces to ideas and ideals.

See also: idealización, idealização.

as
the
affirmative
tú
command
(imperative)
in
certain
contexts,
where
the
form
is
identical
in
spelling
to
the
indicative:
"Idealiza
tus
metas."
Examples
include:
"Él
idealiza
una
vida
perfecta."
and
"Ella
idealiza
objetivos
altos."
The
nuance
often
involves
viewing
people,
plans,
or
situations
through
an
idealized
lens,
sometimes
with
a
positive
connotation
and
other
times
implying
unrealistic
expectations.
for
the
verb
is
“Idealize”
when
addressing
você
(formal
or
informal
in
many
dialects).
Examples:
"Ela
idealiza
um
futuro
melhor."
and
"Você
idealiza
padrões
inalcançáveis."
The
term
commonly
conveys
forming
or
treating
something
as
ideal,
with
similar
potential
to
suggest
impractical
or
excessive
emphasis
on
ideals.
The
verb
is
used
across
contexts
such
as
personal
aspirations,
design
and
planning,
and
discussions
of
perception
versus
reality.
Related
nouns
include
idealización
(Spanish)
and
idealização
(Portuguese),
used
to
name
the
act
or
process
of
idealizing.