Home

hospedaron

Hospedaron is the third-person plural preterite form of the Spanish verb hospedar, meaning they hosted or accommodated people or things at a place. It is used to describe providing lodging or shelter to guests, travelers, or others in the past.

In practice, hospedaron appears in sentences that indicate hosting arrangements, often specifying the place or context.

Distinctions and related terms: hospedaron is transitive, focusing on the act of providing lodging for someone.

In usage, the choice between hospedar and hospedarse reflects who is providing lodging. Hospedar emphasizes the

Examples:
“La
empresa
hospedaron
a
los
invitados
extranjeros
en
un
hotel
de
la
ciudad”
(the
company
hosted
the
foreign
guests
in
a
city
hotel)
and
“Durante
la
tormenta,
la
comunidad
hospedaron
a
familias
desplazadas”
(during
the
storm,
the
community
housed
displaced
families).
The
verb
can
take
direct
objects
referring
to
people
or
groups
and
commonly
appears
with
prepositional
phrases
like
en
el
hotel,
en
una
casa,
or
en
un
refugio
to
indicate
where
the
lodging
occurred.
Its
reflexive
counterpart,
se
hospedaron,
means
they
stayed
somewhere
themselves.
Related
terms
include
hospedaje
(lodging
or
accommodation),
hospedero
or
host,
and
huésped
(guest).
The
concept
is
widely
used
in
travel,
humanitarian,
and
institutional
contexts,
as
well
as
historical
or
news
reporting
about
arrangements
for
sheltering
people.
act
of
hosting,
while
hospedarse
emphasizes
the
act
of
staying
as
a
guest.