Home

haigeks

Haigeks is an Estonian grammatical form, not a standalone verb. It is the translative case of the adjective haige, meaning ill or sick, and is used with certain verbs to express a change of state—specifically the onset or becoming ill.

In practice, haigeks appears most often with the verb saama (to become) or jääma (to stay). The

Haigeks as a form is a grammatical tool rather than an independent lexical item. It does not

Related terms include haigus (illness or sickness) and haige (ill). Haigeks is part of the broader Estonian

See also:

- haigus

- haige

- Estonian translative case in adjectives

Note: Haigeks is used in standard Estonian in everyday and medical contexts, primarily in past or narrative

construction
haige
+
translative
form
expresses
that
someone
has
become
ill.
For
example,
Ta
sai
haigeks
means
He
became
ill.
Ta
jäi
haigeks
means
He
stayed
ill
or
remained
ill.
These
phrases
use
haigeks
to
indicate
a
transition
into
the
state
described
by
haige.
denote
illness
by
itself;
its
meaning
emerges
when
paired
with
verbs
that
mark
change
or
persistence
of
state.
The
common
equivalents
in
English
are
“to
become
ill”
or
“to
fall
sick,”
conveyed
through
the
Estonian
translative
with
haige.
system
of
adjectives
in
the
translative
case,
which
marks
the
change
of
state
resulting
from
an
action
or
process.
statements
about
a
person
becoming
ill.