Home

frazeologiczn

Frazeologia is the branch of linguistics that studies phraseological units, i.e., fixed or semi-fixed combinations of words whose meaning cannot be deduced from the individual components. These units include idioms, set phrases, collocations, proverbs, and other conventional expressions used in a language. The defining feature of frazeologizmy is their non-compositional semantics, which means their sense is often metaphorical or conventionalized beyond the literal meaning of the words.

The study covers several related categories. Idioms are phrases with a figurative meaning different from the

Methods commonly used in frazeology include corpus analysis, contrastive studies between languages, and the compilation of

literal
one.
Set
phrases
are
stable
expressions
with
limited
syntactic
flexibility.
Collocations
are
frequent
word
pairings
that
bear
a
conventional
but
largely
compositional
meaning.
Proverbs
or
sayings
express
general
truths
in
a
compact
form.
The
field
also
considers
calques
and
other
fixed
expressions
that
cross
linguistic
boundaries.
Frazeologia
intersects
with
lexicography,
translation
studies,
cognitive
linguistics,
and
sociolinguistics,
since
such
units
reflect
culture,
history,
and
usage
patterns.
dictionaries
of
phraseology.
Researchers
examine
form,
meaning,
usage
contexts,
variability,
and
diachronic
changes
in
these
units.
Historically,
frazeology
developed
as
a
distinct
field
in
various
linguistic
traditions
during
the
19th
and
20th
centuries,
including
Polish
linguistics.
It
informs
language
teaching,
lexicography,
and
translation
practice
by
highlighting
non-literal
language
and
providing
stable
expressions
for
learners
and
translators.