Home

finché

Finché is a subordinating conjunction in Italian that introduces clauses of time or condition and translates as “until” or “as long as.” It marks the limit of a duration or the condition under which another action occurs.

Etymology and form: Finché derives from Latin finis “end,” combined with the conjunctional element che. In modern

Grammar and usage: The verb in the subordinate clause is usually in the indicative when the action

Relationship to fino a: Finché emphasizes the limit of an ongoing action or a time frame, while

Common expressions and notes: Finché c’è vita, c’è speranza is a well-known proverb. In standard writing, finché

Overall, finché is a versatile Italian connector for framing time limits or conditions that affect the main

Italian
it
is
written
as
one
word
with
the
accent
on
è.
Historically
and
in
some
regional
uses,
it
can
appear
as
fin
che
(two
words).
is
factual
or
habitual;
the
subjunctive
can
appear
in
more
formal
or
literary
styles
to
express
hypothetical
or
contingent
situations.
Examples:
Finché
vivi,
sogni.
Aspetterò
finché
arrivi.
Non
partirò
finché
non
avrai
finito.
Finché
non
arriva,
restiamo
qui.
fino
a
marks
a
precise
endpoint
in
time
or
space
without
implying
ongoing
action.
The
two
can
be
complementary
but
are
not
interchangeable
in
all
contexts.
is
preferred
to
the
older
or
dialectal
two-word
fin
che.
When
the
subordinate
clause
precedes
the
main
clause,
a
comma
is
often
used;
when
it
follows,
it
may
be
omitted
or
placed
according
to
rhythm
and
clarity.
clause.