ettevalmistustega
Ettevalmistustega is a Finnish? No, in Estonian it is the comitative form of the noun ettevalmistus, meaning “with preparations.” The word combines the plural genitive of ettevalmistus (ettevalmistuste) with the comitative suffix -ga/-ga, resulting in ettevalmistustega. It is used to express accompaniment, association, or inclusion of preparations in an action or discussion.
In practice, ettevalmistustega appears when talking about things that are related to or carried out together
Common usage patterns include:
- Ettevalmistustega seotud kulud (costs related to preparations)
- Ettevalmistustega seotud dokumendid (documents related to preparations)
- Me arutame ettevalmistustega seotud küsimusi (We are discussing questions related to the preparations)
- Ettevalmistustega tegelevad meeskonnad (teams that handle the preparations)
- The comitative form is used to indicate accompaniment or association, not possession.
- It is typically used with plural nouns or noun phrases; the base concept remains preparation, planning,
- Related terms include ettevalmistus (preparation), ettevalmistusperiood (preparation period), and ettevalmistustööd (preparatory works).
Overall, ettevalmistustega is a precise, formal construction for referring to things that go hand in hand