esikäännökseen
Esikäännös is a Finnish term that translates to "pre-translation" or "initial translation." It refers to the preliminary stage of translation where the translator reads and understands the source text thoroughly before beginning the actual translation process. This involves familiarizing oneself with the subject matter, identifying potential challenges, and researching specialized terminology. The goal of esikäännös is to ensure a deep comprehension of the source text's meaning, nuances, and context, which in turn facilitates a more accurate and effective translation.
During esikäännös, a translator might make notes, highlight key phrases, or consult dictionaries and glossaries. They