Home

eielävinä

Eielävinä is a Finnish term encountered mainly in technical or scholarly writing, where it is used to denote categories that are not living beings. The expression appears in contexts that contrast living beings with other kinds of entities, such as plants, minerals, artifacts, or inanimate processes. Because it is a specialized and relatively uncommon form, its exact usage and preference can vary between authors and eras.

Morphology and forms. The form is built from the negation ei- meaning “not” and elävinä, a plural

Context and usage. Eielävinä is most likely to appear in philosophical, taxonomic, or biological discussions that

Relation to other terms. The more common contrast in Finnish texts is between eläviä (living beings) and

form
meaning
“as
living
beings.”
In
standard
modern
Finnish,
the
concept
is
usually
written
with
a
hyphen
or
as
two
words,
for
example
ei-elävinä
or
ei
elävinä,
to
indicate
“not
living
beings.”
The
single-word
variant
eielävinä
is
rare
and
typically
found
only
in
older
texts
or
stylistic
usage.
require
a
clear
dichotomy
between
what
is
living
and
what
is
not.
It
is
not
part
of
ordinary
everyday
Finnish
and
should
be
used
with
attention
to
audience,
as
many
readers
may
prefer
more
common
formulations
such
as
ei-eläviä,
ei-eläviä
olentoja
or
simply
ei-living
categories
described
with
other
terms.
ei-eläviä
(non-living
things
or
non-living
entities).
Etymologically,
the
construction
reflects
negation
of
the
living-taxonomy
category,
but
its
practical
deployment
depends
on
the
author’s
stylistic
and
scholarly
conventions.