Home

desharían

Desharían is the third-person plural form of the Spanish verb deshacer in the conditional mood. It translates roughly as “they would undo” or “they would undo/undoing,” depending on the context. The verb deshacer means to undo, dismantle, or reverse an action or result, and desharían appears in sentences that describe hypothetical or potential actions in the future from a past perspective.

Etymology and form: deshacer is built from the prefix des- (undo, reverse) combined with hacer (to do,

Usage: Desharían is used to express hypothetical actions under certain conditions, often in if-clauses or in

Examples:

- Desharían el acuerdo si surgiera nueva evidencia. (They would undo the agreement if new evidence emerged.)

- Si tuvieran más datos, desharían el plan. (If they had more data, they would undo the plan.)

Notes:

- Desharían is one of several conditional forms of deshacer; other forms include deshacen (present), deshicieron (preterite),

- The term can be used literally (undo physical actions) or metaphorically (undo a decision, plan, or

to
make).
The
conditional
endings
in
Spanish
attach
to
the
verb
stem
deshacer,
yielding
desharían
for
the
third-person
plural.
The
accent
on
í
marks
the
stressed
syllable
in
this
verb
form.
reported
speech
about
what
would
be
done.
It
commonly
appears
in
formal
or
narrative
contexts
to
discuss
what
a
group
would
undo
or
overturn
if
circumstances
were
different.
and
desharía
(singular
third
person
or
first/third
person
conditional
alternative
in
other
persons).
negation
of
an
outcome).