Home

desenchufada

Desenchufada is the feminine form of the adjective derived from the Spanish verb desalanchufar (to unplug or disconnect). The term is used primarily in Spanish to describe something or someone that is not plugged in, either literally or figuratively.

Literal sense and cultural use

In everyday language, a Desenchufada describes a device that has been disconnected from a power source, such

Social and political usage

Colloquially, the word can extend to social or political realms. It may describe a person who is

Etymology and related forms

The term comes from the prefix des- (“reverse” or removal) combined with enchufar (“to plug in”). Related

Notes

Desenchufada is a Spanish term with its primary usage in Spanish-speaking contexts. In Portuguese, a direct

as
an
appliance
or
light
that
is
unplugged.
In
musical
contexts,
the
word
is
commonly
used
to
refer
to
an
unplugged
version
of
a
song
or
performance,
conveying
a
stripped-down,
acoustic
presentation
similar
to
the
English
term
“unplugged.”
not
relying
on
informal
networks
or
favors,
effectively
the
opposite
of
someone
who
is
“enchufado”
(well-connected
or
cushioned
by
power
or
influence).
Depending
on
region
and
tone,
it
can
also
imply
that
someone
has
been
removed
from
a
position
or
has
broken
away
from
a
dependence
on
such
networks.
forms
include
enchufado
(masculine)
and
enchufada
(feminine),
used
for
those
who
are
plugged
in
or
connected,
and
their
opposites.
equivalent
is
less
common,
with
related
expressions
more
often
using
desligar
or
desconectar
to
convey
“unplugged”
or
“disconnected.”