Home

crearíamos

Crearíamos es la forma de la primera persona del plural del condicional simple del verbo español crear, que significa “to create”. Se traduce como “we would create” y se usa para describir acciones hipotéticas que dependerían de una condición o para expresar posibilidades futuras en un marco condicional.

Formación y uso: El condicional simple se forma añadiendo las terminaciones -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían

Usos típicos: Se emplea en oraciones condicionales para indicar lo que ocurriría si se cumplen ciertas condiciones,

al
infinitivo.
Para
crear,
resulta:
crearía,
crearías,
crearía,
crearíamos,
crearíais,
crearían.
La
forma
de
nosotros,
crearíamos,
lleva
tilde
en
la
í
para
conservar
el
acento
de
la
palabra,
conforme
a
las
reglas
de
acentuación
del
español.
o
para
hacer
ofertas
y
suposiciones
moderadas.
Ejemplos:
Si
tuviéramos
más
recursos,
crearíamos
una
versión
mejorada
del
software.
Si
el
presupuesto
lo
permitiera,
crearíamos
un
prototipo.
En
inglés,
se
traduce
como
“If
we
had
more
resources,
we
would
create
…”