Home

crearla

Crearla is a non-finite Spanish construction formed by combining the verb crear (to create) with the feminine direct-object clitic la. In this form, la stands for a feminine singular noun previously mentioned, and the phrase as a whole means “to create it.” The same idea applies with other gender/number combinations, such as lo for masculine singular or las/los for feminine/plural objects (e.g., crearlo, crearlos, crearlas).

Usage and variants

Crearla can appear with infinitives, gerunds, and imperatives, among other non-finite forms. When used in periphrastic

Grammatical notes

The form crearla is not a separate verb; it is a binding of crear with a clitic

See also

Spanish clitic pronouns; non-finite verb forms; periphrastic constructions; accentuation in Spanish imperatives.

constructions,
the
pronoun
can
attach
to
the
infinitive:
voy
a
crearla,
quiero
crearlas,
voy
a
crearla.
The
pronoun
may
also
appear
in
alternative
word
order:
la
voy
a
crear,
la
estoy
creando,
or
estoy
creándola,
though
the
latter
is
less
common
in
everyday
speech
than
la
estoy
creando.
The
affirmative
imperative
form
is
créala
(Create
it),
with
accent
needed
to
preserve
the
original
stress.
For
masculine
or
plural
objects,
corresponding
forms
are
used:
créalo,
créalos,
etc.
pronoun,
reflecting
Spanish’s
system
of
clitics
and
non-finite
verb
forms.
The
pronoun
agrees
in
gender
and
number
with
the
object
it
replaces.
Placement
of
clitics
can
affect
emphasis
and
rhythm,
especially
in
complex
sentences
or
when
additional
clitics
are
present.