Home

confonderlo

Confonderlo is the infinitive form of the Italian verb confondere with the direct object pronoun lo attached, meaning to confuse him or it. The combination is not a separate verb, but a standard construction in Italian where a clitic pronoun is attached to the end of the infinitive to indicate the object of the action. The pronoun lo refers to a masculine singular noun or to a masculine singular object previously mentioned in the discourse.

Etymology and meaning: confondere comes from Latin confundere, meaning to mix together or to perplex. In Italian,

Grammar and usage: Confonderlo is used after verbs of intention or modality (voglio confonderlo, devo confonderlo),

Examples:

- Voglio confonderlo con un altro prodotto. (I want to confuse him/it with another product.)

- Non confonderlo con me. (Do not confuse him with me.)

- Lo confonderò. (I will confuse him/it.)

Notes: lo is masculine singular; different pronouns would occur for different genders or numbers (la for feminine

confondere
retains
senses
related
to
mixing
up,
confusing
in
a
mental
sense,
or
misleading,
depending
on
context.
When
combined
with
lo,
the
meaning
is
specifically
“to
confuse
him/it.”
after
wish
or
negation
(non
voglio
confonderlo),
and
before
finite
forms
in
clauses
(Lo
confonderò
=
I
will
confuse
him/it).
The
form
can
also
appear
in
non-finite
constructions,
for
example
the
present
participle:
confondendolo
=
while
confusing
him/it.
In
compound
tenses,
the
pronoun
typically
precedes
the
auxiliary
verb
(Lo
ho
confuso
=
I
have
confused
him/it).
singular,
li/le
for
plural).
The
basic
sense
remains
“to
confuse”
or
“to
mix
up,”
with
nuance
depending
on
context.