Home

comporti

Comporti is a grammatical form in Italian that can appear in two different verb paradigms depending on context. It is associated with the non-reflexive verb comportare (to bear, to entail) in its second-person singular present indicative, tu comporti, and with the reflexive verb comportarsi (to behave oneself) in the second-person singular present indicative when the clitic ti is used, as in tu ti comporti. In practice, the full reflexive form is ti comporti, while the non-reflexive form appears as part of the transitive verb’s paradigm.

Etymology and meaning

The verb parent of the form is comportare, which derives from Latin conportare or portare, meaning to

Conjugation notes

- Non-reflexive comportare (present indicative): io comporto, tu comporti, lui/lei comporta, noi comportiamo, voi comportate, loro comportano.

- Reflexive comportarsi (present indicative): io mi comporto, tu ti comporti, lui si comporta, noi ci comportiamo,

The form tu comporti (non-reflexive) and tu ti comporti (reflexive) are both valid in their respective paradigms,

Usage

Comportarsi expresses behavior in social contexts, with bene or male indicating quality of conduct. Comportare and

See also

Comportamento, comportarsi, etichetta.

bear,
carry,
or
entail.
Comportarsi,
with
the
reflexive
particle,
developed
to
express
how
one
behaves
or
conducts
oneself
in
a
given
situation.
The
related
noun
comportamento
(behavior)
and
adjectives
and
phrases
such
as
comportarsi
bene
or
comportarsi
male
are
common
in
everyday
usage.
voi
vi
comportate,
loro
si
comportano.
but
the
latter
is
the
standard
construction
when
referring
to
personal
behavior.
its
forms
convey
the
idea
of
entails
or
involves
when
used
transitively,
as
in
questo
progetto
mi
comporta
nuove
responsabilità.