Home

comportiamo

Comportiamo is the first-person plural present indicative form of the Italian verb comportare. It functions as a transitive verb and translates roughly as “we bear,” “we carry,” or “we entail,” depending on context. In everyday usage it is most often employed to indicate that an action or decision brings about consequences, costs, obligations, or requirements.

Etymology and meanings. Comportare derives from Latin com-portare, from com- “together” and portare “to carry.” The

Related forms and usage notes. The verb has a distinct non-reflexive form and the related reflexive verb

See also. Related terms include comportare in its various senses, the noun comportamento meaning “behavior,” and

core
senses
in
Italian
are:
1)
to
carry
or
bear
something
physically,
2)
to
entail
or
involve
something,
such
as
costs,
risks,
or
responsibilities.
Examples
include:
“Questo
progetto
comporta
costi
significativi”
(This
project
entails
significant
costs)
and
“La
decisione
comporta
conseguenze”
(The
decision
entails
consequences).
In
compound
tenses
it
takes
avere
as
the
auxiliary:
“ha
comportato”
(has
entailed).
com
portarsi,
which
means
“to
behave
oneself.”
For
example,
“Dobbiamo
comportarci
bene”
uses
the
reflexive
form
and
means
“We
must
behave
well.”
The
pronoun
ci
is
used
with
the
reflexive
form,
while
the
non-reflexive
form
remains
transitive
and
governs
a
direct
object.
the
verb
comportarsi
for
“to
behave.”
Comportiamo,
as
a
finite
verb
form,
often
appears
in
sentences
describing
collective
actions
or
obligations
that
a
group
or
entity
must
bear.