Home

compongamos

Compongamos is the first-person plural present subjunctive form of the Spanish verb componer. It is used in subordinate clauses after verbs or expressions that convey wish, doubt, possibility, necessity, or emotion, as in espero que compongamos una canción o dudo que compongamos la pieza a tiempo. It can also appear in the no-subordinate sense as a formal exhortation, functioning like a nosotros imperativo in certain registers: compongamos un plan, compongamos la melodía.

Etymology and meanings: componer comes from Latin componere, formed by com- (together) and ponere (to place).

Usage notes: compongamos is common in written Spanish, legal or formal writing, and in lyric or literary

Examples:

- Espero que compongamos la canción antes del ensayo.

- Si trabajamos juntos, compongamos un plan sólido.

- Compongamos una melodía que capture la emoción de la escena.

In
modern
Spanish,
componer
has
multiple
senses,
including
to
compose
(music,
text),
to
assemble
or
put
together,
and
to
repair.
The
form
compongamos
belongs
specifically
to
the
subjunctive
mood,
not
to
the
indicative,
where
the
corresponding
nosotros
form
is
componemos.
contexts
where
the
subjunctive
mood
is
appropriate.
In
everyday
speech,
speakers
often
opt
for
the
construction
vamos
a
componer
or
vamos
a
componer,
or
the
simple
present
indicative
compondemos,
to
express
a
similar
idea.
The
subjunctive
form
highlights
commitment
to
a
hypothetical
or
desired
action
rather
than
a
stated
fact.