Home

comparta

Comparta is a Spanish verb form derived from compartir, meaning to share. It is most commonly encountered in two grammatical contexts: as the present subjunctive singular form (yo comparta, él comparta) and as the formal imperative for usted (Comparta). Because the spelling is identical in these uses, context determines whether it is a subjunctive or an imperative.

The present subjunctive use appears in subordinate clauses after expressions of necessity, desire, doubt, emotion, or

Conjugation notes: in the present subjunctive, the forms are: yo comparta, tú compartas, él comparta, nosotros

Etymology: compartir comes from Latin compartīre, formed from com- “with, together” and partīre “to divide,” reflecting

Usage considerations: comparta is a formal or formal-subordinate form, and is typically preferred in written Spanish,

See also: compartir, compartido, subjunctive mood.

possibility,
for
example:
Es
necesario
que
comparta
la
información.
Quiero
que
comparta
sus
ideas.
The
formal
imperative
use
appears
in
polite
commands
or
requests,
such
as:
Comparta
el
informe,
por
favor.
compartamos,
vosotros
compartáis,
ellos
compartan.
The
imperative
form
for
usted
is
comparta,
and
it
is
commonly
used
to
address
someone
in
a
formal
register.
the
sense
of
distributing
or
sharing
something
among
people.
official
communications,
or
polite
conversation.
In
informal
speech,
speakers
usually
use
the
indicative
form
comparte
or
other
pronouns
and
verbs
to
express
similar
ideas.