bloquejada
Bloquejada is not a standard entry in Spanish dictionaries. It is typically considered a misspelling or nonstandard variant of bloqueada, the feminine form of the past participle of bloquear (to block). Because major reference works do not list bloquejada as a separate word, editors usually correct it to bloqueada in formal writing. In informal contexts, bloquejada may appear as a typographical error or a stylistic variant.
In terms of meaning, bloqueada would express the same idea as bloqueada—the condition of having been blocked
Usage notes: bloqueada is tied to the noun’s gender, so it agrees in number and gender with