arusaamisega
Arusaamisega isi Estonian word formed from arusaamine, meaning understanding or comprehension, with the instrumental suffix -ga. It functions as an adverbial modifier that indicates the manner in which an action is performed or the perspective underlying a statement. In practice it can be translated as “with understanding” or “understandingly” in English and is used in both formal and written Estonian.
Etymology and form: arusaamine is a noun derived from aru-, meaning sense or perception, with the suffix
Usage notes: Arusaamisega is common in contexts that stress empathy, careful consideration, or informed judgment. It
- Ta vastas arusaamisega, mitte süüdistavalt.
- Püüdsin selgitada olukorda arusaamisega.
- Rõhutasime arusaamisega suhtumist, mitte karistust.
See also: Seosed mõistmise ja arusaama käsitlemisega, mis hõlmavad mõisteid arusaam, mõistmine ja nende erinevaid kasutusvariante
Overall, arusaamisega on grammatiline vahend, millega väljendada tegutsemist või suhtumist, mida iseloomustab selge mõistmine või empaatia.