Home

arrojar

Arrojar is a Spanish verb with several related senses centered on projection or emission. The primary meaning is to throw or cast something with force, as in arrojó la piedra al río. It also means to emit or discharge something, such as humo, luz, o calor: la chimenea arrojaba humo; la lámpara arrojaba una intensa luz. In figurative use, it can express producing or yielding results, evidence, or doubts: la investigación arrojó resultados alentadores; esa hipótesis arroja dudas sobre el método.

The reflexive form arrojarse has specific uses: arrojarse al agua means to throw oneself into the water

Etymology and related terms: arrojar derives from Latin arrojāre, meaning to throw forth. In many contexts, especially

Conjugation notes: Arrojar is a regular -ar verb with a notable first-person singular form: presente de indicativo—arrojo,

Examples illustrate its versatility: El viento arrojó hojas; arrojó cenizas tras la erupción; arrojó una mirada

or
to
dive;
arrojado
can
describe
someone
bold
or
audaz
in
certain
contexts,
or
indicate
that
something
has
been
thrown
or
dumped,
depending
on
construction.
for
simple
senses
of
throwing,
synonyms
like
lanzar
or
tirar
are
common,
but
arrojar
can
carry
a
sense
of
force,
outward
projection,
or
significance
in
its
figurative
uses.
arrojas,
arroja,
arrojamos,
arrojáis,
arrojan.
Preterite—arrojé,
arrojaste,
arrojó,
arrojamos,
arrojasteis,
arrojaron.
Subjunctive
present—arroj-e,
arroj-es,
arroj-e,
arroj-emos,
arroj-éis,
arroj-en.
The
reflexive
form
follows
the
same
conjugation
patterns:
arrojarse,
me
arrojo,
te
arrojas,
se
arroja,
etc.
desafiante;
arrojó
la
basura
a
la
calle;
se
arrojó
al
agua
para
salvar
a
una
persona.