Home

aprovechó

Aprovechó is the pretérito indefinido form of the Spanish verb aprovechar. It means to take advantage of something in order to obtain a benefit, to make the most of a situation, or to profit from a resource or opportunity. The usage can be neutral or positive when someone uses a favorable circumstance well, or neutral/negative when the action is viewed as exploiting a situation or others.

Etymology and sense: The verb aprovechar comes from the noun provecho, meaning benefit or use, with the

Conjugation and usage notes: Aprovechar is a regular -ar verb. Its pretérito indefinido forms include: yo aproveché,

Common collocations and nuances: Seizing opportunities is frequently expressed with aprovecharse de una oportunidad, aprovechar el

See also: aprovechar, provecho.

prefix
a-
indicating
toward
or
access
to
that
benefit.
The
idea
is
to
gain
value
from
something
available.
The
associated
reflexive
form
aprovecharse
de
expresses
taking
undue
advantage
of
someone
or
something,
often
with
a
pejorative
nuance.
tú
aprovechaste,
él/ella/Ud.
aprovechó,
nosotros
aprovechamos,
vosotros
aprovechasteis,
ellos
aprovecharon.
The
specific
form
aproveché,
aprovechaste,
aprovechó,
etc.,
appears
in
past
narratives,
reports,
and
summaries.
tiempo,
aprovechar
los
recursos,
aprovechar
al
máximo
algo,
or
aprovechar
una
oferta.
Distinctly,
aprovecharse
de
alguien
conveys
exploiting
or
taking
advantage
of
a
person’s
vulnerability
or
goodwill,
which
carries
a
negative
connotation.