Home

afziet

Afziet is not a standard Dutch verb form. In contemporary Dutch, the correct present tense construction for the verb afzien, meaning to forgo, renounce, or do without, is built with the verb zien in the present tense: hij ziet af, jij ziet af, wij zien af. The infinitive is afzien, and the past participle is afgezien. The form afziet does not appear in standard dictionaries and is generally considered nonstandard, dialectal, or a misspelling.

Etymology and meaning: afzien is a composite verb formed from af- (down, away, or apart) and zien

Usage: In normal writing, one would say, for example, hij ziet af van deelname aan het project,

Relation to afzien: Afzien is the widely used verb with the same core meaning. Afziet can be

(to
see),
with
the
figurative
sense
of
“seeing
away
from”
something,
i.e.,
choosing
not
to
participate
or
to
give
up
a
course
of
action.
In
usage,
afzien
covers
abstaining,
renouncing,
or
sacrificing
a
potential
option,
often
in
formal
or
written
Dutch.
or
zij
ziet
af
van
het
aanbod.
The
sentence
afziet
van
iets
would
be
considered
incorrect
in
standard
Dutch
and
should
be
avoided
in
formal
contexts.
Dialects
or
informal
speech
in
some
regions
may
produce
forms
that
resemble
afziet,
but
they
are
not
recognized
as
standard
equivalents
of
afzien.
encountered
only
as
a
nonstandard
variant
and
is
not
interchangeable
with
the
standard
form.
Learners
are
advised
to
use
ziet
af
and
afzien
in
all
but
nonstandard
dialect
contexts.
See
also
afzien,
zien.