Home

acercándose

Acercándose is the present participle (gerund) of the Spanish verb acercarse, meaning the act of approaching or getting nearer. It functions to indicate that a movement or process is in progress, and it can describe physical proximity as well as metaphorical closeness (time, events, goals).

Usage and grammar

As a gerund, acercándose accompanies a form of estar or other auxiliary to express ongoing action, for

Etymology and related forms

Acercándose derives from acercar (to bring nearer) plus the reflexive se. The related noun acercamiento denotes

Notes

Acercándose appears in both literal and figurative contexts, and its meaning is generally clear from surrounding

example:
se
está
acercando
(he/she/it
is
approaching)
or
la
línea
está
acercándose
a
la
meta.
It
can
refer
to
the
subject
itself
or
to
another
entity
that
is
moving
toward
something:
El
tren
se
está
acercando
a
la
estación.
The
reflexive
form
is
integral
for
the
pronominal
verb
acercarse,
and
the
gerund
can
be
used
with
or
without
the
reflexive
pronoun
depending
on
the
construction:
La
multitud
se
está
acercando/La
multitud
está
acercándose
a
la
tarima.
The
gerund
is
also
used
in
adverbial
clauses
to
describe
concurrent
actions:
Acercándose
a
la
puerta,
la
figura
miraba
atrás.
Writers
sometimes
discourage
overuse
of
the
gerund
in
favor
of
subordinate
clauses
to
avoid
a
choppy
style.
the
act
or
process
of
approaching,
while
acercarse
remains
the
base
verb
meaning
“to
approach.”
Related
verbs
include
acercar
(to
bring
closer)
and
acercarse
a
(to
approach
a
person
or
place).
verbs
and
objects.
It
translates
into
English
primarily
as
“approaching”
or
“getting
closer.”