Home

Sözlemenin

Sözlemenin is not a standard standalone Turkish word. It is commonly considered a misspelling or mistaken variant of sözleşmenin, which is the genitive form of sözleşme. The article below treats the intended term as sözleşmenin and explains its use in Turkish.

Sözleşmenin is the genitive (possessive) form of sözleşme, meaning contract or agreement. It is used to express

In legal and business language, sözleşmenin is commonly combined with other nouns to form concise phrases. Typical

Etymology and morphology: sözleşme is a compound noun derived from the concept of making a formal promise

See also: sözleşme, taraflar, hükümler. If the intended term was different from sözleşmenin, please specify, and

possession,
association,
or
content
related
to
a
contract.
In
Turkish,
the
genitive
suffix
(-in,
-ın,
-un,
-ün)
attaches
to
a
noun
to
indicate
“of”
or
“the
…
of,”
and
the
form
sözleşmenin
appears
in
most
standard
contexts.
An
example
is
sözleşmenin
hükümleri,
which
translates
to
the
terms
of
the
contract
or
the
contract’s
terms.
collocations
include
sözleşmenin
tarafları
(the
parties
to
the
contract),
sözleşmenin
feshi
(the
termination
of
the
contract),
and
sözleşmenin
süresi
(the
duration
of
the
contract).
These
constructions
illustrate
how
the
genitive
form
connects
the
contract
to
its
related
elements.
or
agreement;
the
addition
of
the
genitive
suffix
-in
yields
sözleşmenin.
Turkish
uses
agglutinative
morphology,
so
multiple
suffixes
can
be
stacked
to
build
meaningful
phrases
without
articles.
a
revised
article
can
be
provided.