Preoccupava
Preoccupava is the imperfect indicative form of the Italian verb preoccupare in the third-person singular. It translates as “he/she/it was worrying” or “he/she/it used to worry.” The verb is transitive and takes a direct object that signifies what caused the worry (for example, la notizia, la situazione, i tempi). The imperfect tense describes an ongoing or repeated action in the past and is often used to set scenes or describe evolving concern.
Etymology and cognates: preoccupare derives from Latin praeeoccupare, formed from prae- “before” and occupare “to occupy.”
Usage notes: Preoccupava should be distinguished from preoccuparsi, the reflexive form meaning “to worry oneself” or
- La notizia preoccupava i genitori. (The news worried the parents.)
- Ogni giorno una nuova notizia preoccupava i cittadini. (Every day a new piece of news preoccupied
See also: preoccupare, preoccuparsi, preoccupazione, praeeoccupare.