Home

Pergi

Pergi is a common verb in Indonesian and Malay meaning to go or to leave. It denotes movement away from the speaker’s current location or from a referenced place. In both languages, pergi is intransitive and does not require a direct object, though it is often followed by a destination phrase introduced by ke (for example, ke sekolah, ke kantor).

Tense and aspect are expressed with auxiliary words and time expressions rather than verb conjugation. Indonesian

Imperative and negation are common senses of the word. Pergi can function as an imperative meaning go!

Common collocations include pergi ke [place] to specify destination, pergi bersama-sama (go together), and pergi sekarang

Etymology traces to the Malay languages and shared Austronesian roots, with equivalent forms in Indonesian and

and
Malay
use
phrases
such
as
akan
pergi
(will
go),
sedang
pergi
(is
going),
sudah
pergi
(has
gone/left),
and
belum
pergi
(has
not
gone
yet).
These
constructions
help
indicate
future,
present,
or
completed
action
without
changing
the
base
form
of
pergi.
In
more
polite
usage,
the
form
Pergilah
can
be
used
as
a
softened
command.
Negation
is
formed
with
tidak
pergi
or
jangan
pergi
for
prohibitions,
with
jangan
often
marking
a
prohibition
similar
to
do
not.
(go
now).
Pergi
is
often
contrasted
with
pulang,
which
means
to
return
home,
or
kembali,
to
come
back.
Malay.
The
word
is
widely
understood
across
Malay-speaking
communities
and
is
essential
for
expressing
motion,
travel,
and
departure.