Home

Ondervind

Ondervind is not a standard Dutch term in contemporary usage. It is sometimes encountered as a truncated or erroneous form of the verb ondervinden, which means to experience, to undergo, or to discover through effort. In standard spelling, the verb is written ondervinden, with the past tense ondervond and the past participle ondervonden. The corresponding noun form is ondervinding (plural ondervindingen), used to denote an experience, a finding, or a discovery.

Etymology and form: Ondervinden derives from the prefix onder- combined with vinden (to find). The combination

Usage: In modern Dutch, ondervind as a standalone form is generally considered nonstandard outside dialectal or

See also: ondervinden, ondervinding, Dutch etymology, Dutch grammar.

conveys
the
idea
of
finding
something
through
effort
or
through
experience.
The
noun
ondervinding
shares
this
sense,
referring
to
something
experienced
or
learned
as
a
result
of
activity.
archival
contexts.
Standard
practice
is
to
use
ondervinden
for
the
verb
and
ondervinding
for
the
noun.
Examples:
“Wij
ondervinden
weerstand.”
“Hij
heeft
veel
tegenslagen
ondervonden.”
“Het
was
een
leerzame
ondervinding.”
When
writing
in
formal
or
neutral
encyclopedic
prose,
prefer
the
conventional
spellings
en
de
correct
forms.