Meddig
Meddig is not a standard lexical item in Danish or Norwegian; rather, it is commonly encountered as a typographical form of the two-word phrase meaning “with you.” In Danish the correct writing is med dig, while in Norwegian Bokmål the equivalent phrase is med deg. Both use med (with) followed by the second-person pronoun, but the spellings of the pronoun differ between the languages.
In standard orthography, med dig/med deg is a closed, two-word construction that appears in everyday speech
- In formal writing and most published texts, it should be written as two words: med dig (Danish)
- In informal online communication, occasional mis-typing of meddig can occur, but it should be corrected to
- Some brands, usernames, or creative projects may intentionally use meddig as a stylized single word without
- The meaning remains the same as the two-word form: with you.
- Pronunciation follows the separate words in typical speech, with possible elision at the boundary in fluent
See also: Danish orthography, Norwegian spelling, pronouns in Scandinavian languages.